Ise Hideko

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Hideko Ise
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (74 ans)
Hokkaidō ou TokyoVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom dans la langue maternelle
伊勢英子Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Conjoint
Kunio Yanagida (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Hideko Ise (いせひでこ) est une auteure illustratrice d’albums illustrés jeunesse. Elle est traduite et éditée en France par les éditions nobi nobi ! et Seuil.

Biographie[modifier | modifier le code]

Hideko Ise est née en 1949 au Japon. Elle entre à Tokyo National University of Fine Arts & Music (Tokyo University of the Arts).
La plupart de ses œuvres sont irriguées par le courant de ses expériences vécues et de ses émotions, qu’elle transpose en les projetant dans la psychologie et le langage des enfants. À ce titre, on peut rapprocher ses ouvrages des romans d’initiation et d’apprentissage.
Hideko Ise est également essayiste, et traductrice de français en japonais. Elle a passé une année à Paris à partir de 1972, pour y parfaire sa technique de peintre et de dessinatrice. Elle est restée, depuis, très attachée à la culture française. Elle collabore à différentes histoires illustrées avec d'autres auteurs pour la jeunesse mais écrit également ses propres récits. Elle est connue aussi pour sa mise en images de plusieurs nouvelles de l’écrivain Kenji Miyazawa (1896-1933) : Matasaburô le vent et Gauche le violoncelliste. Elle est également violoncelliste[1].

Prix reçus[modifier | modifier le code]

  • Prix Noma de la littérature de jeunesse avec Maki-Chan no E-Nikki
  • Prix Mon livre préféré au Japon avec Relieur Ojisan (Sophie et le Relieur, 2007)
  • Sankei Award for Children's Books & Pictures, Illustration Prize pour Suisen Zuki no Yokka[2]
  • Prix Nippon du livre illustré[3]

Œuvres[modifier | modifier le code]

En version originale[modifier | modifier le code]

Illustratrice[modifier | modifier le code]

  • 1000の風1000のチェロ chez Kaseisha
  • あの路 chez Heibonsha
  • 大きな木のような人 chez Kôdansha
  • ルリユールおじさん chez Rironsha

Traductions en français[modifier | modifier le code]

  • 1000 vents, 1000 violoncelles (1000の風1000のチェロ), éditions nobi nobi !, 2005
  • Sophie et le relieur, éditions Seuil jeunesse, 2007
  • Kimiko et le botaniste, éditions Seuil jeunesse, 2009
  • Mon ami a trois pattes, éditions Seuil jeunesse, 2010
  • La chambre du peintre, éditions nobi nobi !, 2017

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Hideko Ise | nobi nobi ! », sur nobi nobi !
  2. (ja) « What is JBBY? », sur jbby.org (consulté le ).
  3. « Hideko Ise », sur Ricochet

Liens externes[modifier | modifier le code]